안녕하세요, 구독자 여러분! 오늘 들려온 소식은 정말 충격적이네요. 우리가 오랫동안 두려워했던 일이 현실이 되었습니다. 개가 첫 번째로 원숭이두창에 감염된 것이죠. 이는 인간에서 동물로의 전파가 가능하다는 것을 보여주는 사례입니다. 이제 우리는 이 바이러스가 얼마나 위험할지, 그리고 이것이 어떤 영향을 미칠지 걱정되네요. 하지만 우리는 이 상황을 잘 극복해낼 수 있을 것입니다. 과학자들과 정부가 이 문제에 신속하게 대응하고 있으니까요. 우리 모두가 함께 힘을 합치면 이 위기를 이겨낼 수 있을 거예요.
반려동물과 원숭이두창: 새로운 우려사항
인간에서 동물로의 전파 사례
프랑스에서 발생한 이례적인 사례에 따르면, 두 명의 남성이 자신들의 이탈리안 그레이하운드 반려견에게 원숭이두창을 전염시킨 것으로 나타났습니다. 이 개는 주인들이 증상을 보인 지 12일 만에 증상을 보였다고 합니다. 주인들은 자신들의 증상 발현 이후부터 반려견과의 접촉을 최소화하려 노력했다고 전해졌습니다.
동물에 대한 우려사항
질병통제예방센터(CDC)에 따르면, 다양한 동물들이 원숭이두창에 감염될 수 있다고 합니다. 설치류, 영장류, 고슴도치, 땃쥐 등이 대표적이며, 개와 고양이도 감염될 수 있다고 합니다. 아직 소, 염소, 양, 돼지 등 가축의 감염 여부는 확실하지 않습니다. 따라서 모든 포유동물이 원숭이두창에 감염될 수 있다고 가정해야 한다고 CDC는 강조했습니다.
반려동물 관리 지침
반려동물 돌봄 시 주의사항
원숭이두창 감염자가 반려동물을 돌볼 때는 다음과 같은 주의사항을 지켜야 합니다:
- 반려동물을 돌보기 전후로 반드시 손을 씻을 것
- 반려동물을 돌볼 때는 피부 발진을 가린 채 장갑과 마스크를 착용할 것
- 반려동물과 밀접한 접촉을 피할 것
다른 가구원에게 반려동물 돌봄 요청
감염자가 반려동물과 밀접한 접촉을 피할 수 없다면, 다른 가구원에게 반려동물 돌봄을 요청하는 것이 좋습니다. 다른 가구에 사는 가족이나 친구에게 부탁하면 안전할 것입니다.
캘리포니아의 원숭이두창 현황
확진자 수 증가
캘리포니아 주 보건부에 따르면, 2022년 8월 현재 2,300건 이상의 추정 또는 확진 사례가 보고되었습니다. 이는 매우 빠른 증가세를 보이고 있어, 당국이 이 바이러스의 확산을 신속히 통제하기 어려울 것으로 보입니다.
학교 및 아동 감염 사례
최근 로스앤젤레스 카운티에서 2건의 아동 원숭이두창 확진 사례가 보고되었습니다. 하지만 보건 당국은 학교 내 아동의 감염 위험은 여전히 낮다고 밝혔습니다.
나의 반성
이번 사례를 통해 원숭이두창이 단순히 인간 간 전파에 그치지 않고, 반려동물에게도 전염될 수 있다는 사실을 알게 되었습니다. 이는 감염자뿐만 아니라 반려동물 주인들에게도 큰 우려사항이 될 것 같습니다. 특히 가족과 반려동물이 밀접하게 지내는 경우라면 더욱 주의를 기울여야 할 것 같습니다. 이번 기회에 원숭이두창의 위험성과 예방법을 다시 한번 숙지하게 되었고, 앞으로 반려동물 관리에도 더 신경 쓰게 될 것 같습니다.
번역 과정에서 발견한 영어 단어들
lead의 뜻과 사용 방법
리드, 선도하다
Example sentences:
– The team captain led the group to victory. 팀 주장이 팀을 승리로 이끌었다.
– She took the lead in organizing the event. 그녀가 행사 준비를 주도했다.
리드는 앞서 나가거나 이끌어 나가는 것을 의미합니다. 리더십을 발휘하여 다른 사람들을 이끌 때 사용됩니다.
Press의 응용
프레스, 누르다
Example sentences:
– The reporter pressed the politician for a comment. 기자가 정치인에게 답변을 요구했다.
– She pressed the button to start the machine. 그녀가 기계를 작동시키기 위해 버튼을 눌렀다.
프레스는 누르거나 압박하는 것을 의미합니다. 정보를 얻거나 기계를 작동시킬 때 사용됩니다.
case 활용 예시
케이스, 상황
Example sentences:
– In this case, we should consider the legal implications. 이 경우에는 법적 영향을 고려해야 합니다.
– The company handled the customer complaint on a case-by-case basis. 회사는 고객 불만을 개별 사례별로 처리했습니다.
케이스는 상황이나 사례를 의미합니다. 특정한 상황을 설명할 때 사용됩니다.
mammal 관련 표현들
포유류
Example sentences:
– Whales are the largest mammals in the world. 고래는 세계에서 가장 큰 포유류이다.
– Humans are warm-blooded mammals. 인간은 온혈 포유류이다.
포유류는 젖을 먹이는 동물을 의미합니다. 크기와 체온 등 포유류의 특징을 설명할 때 사용됩니다.
Advertisement 암기하기
광고
Example sentences:
– The new product was featured in a TV advertisement. 새로운 제품이 TV 광고에 소개되었다.
– She works in the advertising department of the company. 그녀는 회사의 광고 부서에서 일한다.
광고는 제품이나 서비스를 알리기 위해 사용되는 홍보 활동을 의미합니다. 광고를 통해 소비자에게 정보를 전달합니다.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!