안녕하세요, 소중한 구독자 여러분! 오늘 저는 매우 심각한 소식을 전해드리게 되어 안타깝습니다. 최근 Trader Joe’s에서 30톤의 치킨 수프 딤섬이 리콜되었다는 소식이 들려왔습니다. 이는 제품에 잠재적인 오염 가능성이 있기 때문이라고 합니다. 이는 소비자 여러분의 건강과 안전에 큰 위협이 될 수 있는 상황입니다. 저희는 이 문제에 대해 깊이 우려하고 있으며, 신속한 대응과 정확한 정보 제공을 위해 최선을 다하고 있습니다. 앞으로도 여러분의 건강과 안전을 위해 계속해서 관심을 가지고 지켜보겠습니다. 감사합니다.
트레이더 조 냉동 찐 닭고기 수프 만두 리콜
제품 오염 우려로 리콜 발표
트레이더 조의 냉동 찐 닭고기 수프 만두가 리콜되었습니다. 제조업체인 CJ Foods Manufacturing Beaumont Corp.은 이 제품이 “영구 마커펜의 단단한 플라스틱 조각으로 오염되었을 수 있다”고 밝혔습니다.
리콜 대상 제품 정보
리콜 대상 제품은 2023년 12월 7일에 제조된 6온스 크기의 플라스틱 트레이에 담긴 6개의 만두로 구성된 제품입니다. 제품 포장에는 USDA 검사 마크와 함께 “P-46009” 번호가 표시되어 있습니다.
소비자 주의사항
제품 폐기 및 환불 안내
이미 구매한 소비자들은 해당 제품을 즉시 폐기하거나 구매처에 반환하는 것이 좋습니다. 지금까지 이 제품으로 인한 부작용 보고는 없지만, 안전을 위해 신속한 조치가 필요합니다.
제조업체 고객 문의 연락처
제품 관련 문의사항이 있는 소비자들은 제조업체 CJ Foods에 (800) 544-6855로 연락할 수 있습니다.
최근 리콜 동향
리스테리아 오염 사례
이번 리콜은 지난달 트레이더 조와 다른 마트에서 리스테리아 오염 우려로 코티하 치즈 제품이 회수된 데 이어 발생했습니다. 이번에도 소비자 안전을 최우선으로 신속한 조치가 취해졌습니다.
식품 리콜 증가 추세
전문가들은 식품 리콜이 팬데믹 이후 가장 높은 수준을 기록하고 있다고 말합니다. 특히 알레르기 유발 성분 미표시가 가장 큰 원인으로 지적되고 있습니다.
개인적 소감
이번 사태를 통해 식품 안전의 중요성을 다시 한번 깨닫게 되었습니다. 제조업체와 유통업체가 소비자 건강을 최우선으로 하는 신속한 대응을 보여준 것 같아 안심이 됩니다. 앞으로도 이런 리콜 사례가 줄어들기를 바라며, 우리 모두가 식품 안전에 더 관심을 가져야 할 것 같습니다.
번역 과정에서 발견한 영어 단어들
permanent의 뜻과 사용 방법
영구적인, 영속적인
The changes made to the building are permanent. 이 건물에 가해진 변화들은 영구적입니다.
이 단어는 지속적이거나 변경될 수 없는 상태를 나타냅니다. 주로 건물, 정책, 결정 등에 사용됩니다.
been의 응용
~했었다
I have been to Paris before. 나는 전에 파리에 가본 적이 있습니다.
been은 현재완료 시제에서 사용되어 과거에 완료된 행동을 나타냅니다. 경험이나 상태의 지속을 표현할 때 유용합니다.
frozen 활용 예시
얼어붙은, 동결된
The lake was frozen over in the winter. 호수는 겨울에 얼어붙었습니다.
이 단어는 액체가 고체 상태로 변하는 것을 의미합니다. 물, 음식 등이 얼어붙은 상태를 나타낼 때 사용됩니다.
number 관련 표현들
숫자, 번호
What is your phone number? 당신의 전화번호가 무엇입니까?
number는 숫자나 순서를 나타내는 단어입니다. 전화번호, 주소번호, 순위 등을 표현할 때 사용됩니다.
grocers 암기하기
식료품 상인
The local grocers sell fresh produce every day. 지역 식료품 상인들은 매일 신선한 농산물을 판매합니다.
grocer는 식료품을 판매하는 상인을 의미합니다. 슈퍼마켓이나 시장에서 일하는 사람들을 지칭할 때 사용됩니다.
여러분, 영어 실력 향상을 위해 열심히 공부하세요! 화이팅!