어니빌의 불법적 개 입 밀폐 혐의로 체포된 동물 학대 용의자

안녕하세요 소중한 구독자 여러분. 오늘 전해드릴 소식은 정말 마음이 아픕니다. 캘리포니아 어빈 지역에서 자신의 반려견들의 입을 테이프로 막은 혐의를 받는 여성이 체포되었다는 것입니다. 이 잔인한 행동은 동물학대 혐의로 조사되고 있으며, 우리 모두를 충격에 빠트리고 있습니다. 반려동물에 대한 사랑과 존중이 얼마나 중요한지를 다시 한번 깨닫게 해주는 사건이라고 할 수 있겠습니다. 이런 일이 결코 반복되지 않도록 우리 모두가 관심을 가지고 지켜봐야 할 것 같습니다. 동물 학대는 절대 용납될 수 없는 행동이며, 이번 사건을 계기로 우리 사회가 더욱 성숙해지길 바랍니다.

taping_0

이르빈 여성, 개들의 입을 테이프로 봉인한 혐의로 체포

개들의 입을 봉인한 이유는?

가브리엘라 바레라, 21세의 이르빈 거주자가 토요일에 체포되었습니다. 이르빈 경찰서 동물 서비스 담당관들이 파티오에서 울부짖는 개들에 대한 신고를 받고 현장에 출동했기 때문입니다. 주민들은 여러 마리의 개들이 입을 테이프로 봉인당한 것을 목격했다고 경찰에 신고했습니다.

경찰의 조사 결과

경찰이 현장에 도착했을 때 파티오에서 입이 마스킹 테이프로 감싸인 개 한 마리를 발견했고, 주변에서 울부짖는 소리가 들렸습니다. 바레라가 귀가하는 것을 목격한 경찰은 그녀에게 개들의 입을 테이프로 봉인한 이유를 물었습니다. 바레라는 개들이 서로 물어뜯고 짖는 것을 막기 위해 그렇게 했다고 진술했습니다.

압수된 개들과 바레라의 체포

압수된 개들의 상태

경찰은 총 7마리의 개를 압수했는데, 그 중 3마리가 바레라의 개였습니다. 이 3마리의 개들은 약 2시간 동안 입이 테이프로 봉인된 상태였습니다. 다행히 모든 개들은 건강한 상태였다고 합니다.

바레라의 체포

바레라는 동물 학대 혐의로 체포되어 오렌지 카운티 교도소로 이송되었습니다. 압수된 개들은 현재 보호소에 있으며, 재판이 끝날 때까지 그곳에 머물 것입니다.

관련 기사

캘리포니아 동물 학대 금지법 관련 판결

지난 5월 11일, 연방 대법원은 캘리포니아 주의 농장 동물 사육 제한 법안이 연방 헌법의 주간 통상 조항을 위반하지 않는다고 판결했습니다.

동물 보호소 관련 소송

지난 5월 31일에는 로스앤젤레스 동물 보호소에서 개에게 공격당한 자원봉사자에게 680만 달러의 배상금이 판결되었습니다.

개인적 소감

이번 사건은 정말 충격적이었습니다. 개들의 입을 테이프로 봉인하는 것은 용납될 수 없는 행위입니다. 동물에 대한 학대는 절대 용납될 수 없으며, 이번 사건을 계기로 우리 사회가 동물 복지에 더 관심을 가져야 한다고 생각합니다. 이 사건을 통해 동물 학대 문제의 심각성을 다시 한 번 깨닫게 되었고, 앞으로 더 나은 동물 보호 정책이 마련되기를 기대해 봅니다.

번역 과정에서 발견한 영어 단어들

keep의 뜻과 사용 방법

Korean translation: 유지하다, 지키다, 보관하다

Example sentences:
– I will keep this secret. – 나는 이 비밀을 지킬 것이다.
– Keep your room clean. – 네 방을 깨끗하게 유지해라.

The word “keep” means to maintain, preserve, or retain something. It can be used to describe the action of holding onto or continuing to have an object, idea, or behavior.

agency의 응용

Korean translation: 기관, 대리점, 대행사

Example sentences:
– The travel agency booked our hotel. – 여행사가 우리 호텔을 예약했다.
– The government agency is responsible for environmental protection. – 정부 기관이 환경 보호에 책임을 지고 있다.

“Agency” refers to an organization that provides a particular service on behalf of another party. It can describe various types of institutions, from businesses to government departments.

URLCopied 활용 예시

Korean translation: URL 복사됨

Example sentences:
– The link has been copied to your clipboard. – URL이 클립보드에 복사되었습니다.
– Click the button to copy the URL. – 버튼을 클릭하면 URL이 복사됩니다.

“URLCopied” indicates that the current web page’s URL has been successfully copied to the user’s clipboard, allowing them to easily paste it elsewhere.

resident 관련 표현들

Korean translation: 거주자, 주민

Example sentences:
– The residents of the apartment complex held a meeting. – 아파트 단지 주민들이 회의를 열었다.
– As a resident of this city, I’m familiar with the local attractions. – 이 도시의 거주자로서 저는 지역 명소를 잘 알고 있습니다.

“Resident” refers to a person who lives in a particular place, such as a city, town, or building. It implies a sense of permanence or long-term occupation of a location.

investigating 암기하기

Korean translation: 조사하다, 조사 중이다

Example sentences:
– The police are investigating the cause of the accident. – 경찰이 사고 원인을 조사하고 있습니다.
– I’m investigating different career options. – 나는 다양한 진로 옵션을 조사하고 있습니다.

“Investigating” means to conduct a systematic inquiry or examination to discover and learn more about a particular subject or issue. It involves actively gathering information and evidence to understand a situation or problem.

여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!

Leave a Comment