안녕하세요, 소중한 구독자 여러분! 오늘은 정말 희망적이고 고무적인 소식을 전해드리게 되어 기쁩니다. 로스앤젤레스 동물원이 세계 최초의 야생동물 밀거래 근절 네트워크를 출범했다는 소식입니다. 이는 야생동물 보호와 생태계 보존을 위한 중요한 발걸음이 될 것입니다. 이번 네트워크 구축을 통해 전 세계가 힘을 모아 이 심각한 문제에 대응할 수 있게 되었습니다. 이처럼 우리 모두가 함께 노력한다면 더 나은 미래를 만들 수 있다는 것을 보여주는 사례라고 생각합니다. 앞으로도 이런 긍정적인 변화와 발전이 계속되길 바랍니다.
구조적으로 위험에 처한 방사성 거북이 닌자, 로스앤젤레스 동물원에서 새로운 삶을 살아가다
닌자의 구출 및 보호 이야기
닌자는 20년 이상 전에 미국 어류 및 야생동물 관리청에 의해 압수되어 로스앤젤레스 동물원으로 옮겨졌습니다. 이 방사성 거북이는 현재 건강하고 활기차게 지내고 있습니다. 닌자는 로스앤젤레스 동물원에 있는 50마리의 압수된 동물 중 한 마리입니다. 이는 관계 기관들이 불법 야생동물 거래에 대응하기 위해 노력한 성공적인 사례입니다.
불법 야생동물 거래 근절을 위한 새로운 네트워크 구축
로스앤젤레스 동물원의 데니스 베레트 원장은 미국 어류 및 야생동물 관리청과 동물원 및 수족관 협회가 함께 남캘리포니아 야생동물 압수 네트워크를 출범시켰다고 발표했습니다. 이 네트워크는 압수된 동물들의 보호 시설 배치를 간소화하여 야생동물 단속 담당관들이 수사에 더 집중할 수 있도록 돕습니다.
남캘리포니아, 불법 야생동물 거래의 중심지
남캘리포니아의 불법 야생동물 거래 실태
동물원 및 수족관 협회 회장 댄 애쉬는 “야생동물 거래는 아프리카, 아시아, 호주 등 먼 곳에서만 일어나는 것이 아니라 미국 내에서도 심각한 문제”라고 말했습니다. 특히 남캘리포니아 지역은 불법 애완동물 거래의 중심지로, 많은 야생동물들이 항구를 통해 밀반입되고 있습니다.
다양한 불법 거래 사례
- 지난 10년 간 미국 토종 거북이들이 해외로 수출되고 있습니다.
- 멕시코 국경 지역에서는 멸종위기종인 토토바 어류의 지느러미와 해삼이 많이 적발되고 있습니다.
- 2014년 로스앤젤레스 국제공항에서 스칼렛 마카우가 압수되어 동물원으로 옮겨졌습니다.
- 2017년 93마리의 발리 마이나 새들 중 8마리만 살아남아 동물원으로 보내졌습니다.
동물원의 노력과 성과
압수 동물들의 보호 및 치료
로스앤젤레스 동물원은 압수된 동물들을 보호하고 치료하는 데 힘써왔습니다. 닌자와 같은 방사성 거북이부터 다양한 멸종위기종 파충류들이 이곳에서 새로운 삶을 살아가고 있습니다. 이는 불법 야생동물 거래에 대응하는 동물원의 노력과 성과를 보여주는 사례입니다.
새로운 네트워크를 통한 변화
남캘리포니아 야생동물 압수 네트워크의 출범으로 야생동물 단속 담당관들은 압수 동물 배치에 대한 부담을 덜게 되었습니다. 이를 통해 수사에 더욱 집중할 수 있게 되었고, 앞으로 전국적으로 이 모델이 확산될 예정입니다. 이는 불법 야생동물 거래 근절을 위한 중요한 진전이 될 것입니다.
마무리
이번 기사를 통해 우리는 멸종위기에 처한 야생동물들이 불법 거래로 인해 고통받고 있다는 사실을 알 수 있었습니다. 하지만 로스앤젤레스 동물원과 관계 기관들의 노력으로 닌자와 같은 동물들이 새로운 삶을 살아갈 수 있게 되었습니다. 앞으로 남캘리포니아 야생동물 압수 네트워크가 전국적으로 확산되어 더 많은 동물들이 보호받기를 기대해 봅니다.
번역 과정에서 발견한 영어 단어들
Denise의 뜻과 사용 방법
Korean translation: 드니스
Example sentences:
– Denise is a popular name for girls in the United States.
– 드니스는 미국에서 여자아이들에게 인기 있는 이름이다.
Denise is a feminine name of French origin, meaning “of Dionysus” or “follower of Dionysus.” It is commonly used as a first name for girls.
thriving의 응용
Korean translation: 번창하는
Example sentences:
– The small business is thriving in the local community.
– 이 작은 사업체가 지역 사회에서 번창하고 있다.
Thriving means to grow or develop vigorously and successfully. It can be used to describe a person, business, or any entity that is prospering and flourishing.
Facebook 활용 예시
Korean translation: 페이스북
Example sentences:
– I use Facebook to stay connected with my friends and family.
– 나는 페이스북을 통해 친구와 가족들과 연결되어 있다.
Facebook is a popular social media platform that allows users to connect with others, share content, and stay up-to-date with the lives of their friends and family members.
Close 관련 표현들
Korean translation: 가까운
Example sentences:
– We are close friends who have known each other for many years.
– 우리는 오랫동안 알고 지내온 가까운 친구들이다.
Close can mean physically near, intimate in relationship, or tightly connected. It is a versatile word that can describe physical proximity, emotional bonds, or the degree of similarity between things.
Hernandez 암기하기
Korean translation: 에르난데스
Example sentences:
– My coworker’s name is Hernandez.
– 내 동료의 이름은 에르난데스입니다.
Hernandez is a common Hispanic surname, originating from the Spanish name Fernández. It is important to memorize the spelling and pronunciation of names, especially those from different cultural backgrounds, to address people correctly.
여러분, 열심히 공부하여 영어 실력을 향상시키세요! 화이팅!